Skip to main content

Disque Bleu Et La Vie En Rose

I fell in love with Edith Piaf a very long time ago.

I was fourteen and crazy for all things French.

At that time in our lives most of us fantasize about finding the great love. Girls did it when I was young and I hope they do it still.

We try to imagine what it will be like.  Most of my ideas about love came from reading Françoise Sagan ; "a charming little monster".  Then I discovered Piaf and love on a completely different level; love in the bones and soul as well in the heart and the flesh.

Piaff's voice wreaks of pain, as my breath must have wreaked of the forbidden Gauloises Disque Bleu cigarettes.

I can't remember how I came to own a recording of La Vie En Rose.  But I can remember the days leading up to my 15th birthday very well.  In the twilight, not wanting to switch the light on to spoil the mood and dreaming to the sound of her voice singing this over and over again;

"When he takes me in his arms and speaks softly to me, I see life in rosy hues. He tells me words of love, words of every day. And in them I become something. He has entered my heart"

This is her signature tune. She co-wrote it with Marguerite Monnot, the composer. According to the story, it was published under someone else's name only because he was licensed to publish and Piaf was not.

For me, this the most perfect love song and it is ageless.

It was the most popular of her songs by far, until she sang Non Je Ne Regrette Rien, but that is another story.

If you would like to see, as well as hear, her sing the song go to this link.

If you just want to listen to what I heard all those years ago then here you are.

Comments

Popular posts from this blog

Beautiful Creatures – The White Peacock

Some people believe that to see a white peacock will bring eternal happiness.  Woven into the myths and belief systems of cultures worldwide, the peacock presents itself through the sciences of alchemy and Roman astrology, the religions of Islam and Christianity, as well as in Egyptian, Chinese, and Indian cultures. Through the peacock's 100 feathery eyes, the Chinese Goddess of Compassion, Kuan Yin, is able to watch over and guard all living things on Earth. "Peacocks are symbols of beauty, reminding us to take pleasure in life. The peacock is pure of heart." – Constantine The White Peacock is a creature of the light.  Blue Peacocks get most of their color from light reflection rather than a dye.  The feathers have barbs, which in turn have rods.  It is these rods that controls how light reflects and produces the green, golden yellow, brown and bright blue.  White peacocks have a slightly different arrangement of the rods thus don't develop the usual colors. The Whit

In praise of older women – no thank you!

Robert Graves (Th e White Goddess ) and the neo-pagans have a lot to answer for with their triple Goddess. We seem to have imbibed that whole "maiden-mother-crone" schema. It brings us all those stereotypes that I believe are best avoided – the girl who must be beautiful, the woman who must be a mother and, after a certain age, all that is left to us is our wisdom! These are gender roles that have existed for thousands of years! I tell you now, I don’t intend to be a crone – even one honoured for her wisdom! In reality, the most famous of the ancient Celtic triple Goddesses is Brigit, the daughter of the Dagda (Father God), often called "the poetess." The story goes that there were three of Brigits, all sisters--Brigit the Poetess, Brigit the Smith and Brigit the Doctor--patrons of their respective skills. But they are all the same age. Brigit’s multiplicity implies that she is a master of many arts – all valuable. Having said that, I am getting very tired of having

Amergin, Bard of the Milesians, lays claim to the Land of Ireland

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=MphBfoSUWrM] Amergin, Bard of the Milesians, lays claim to the Land of Ireland I am a stag: of seven tines, I am a flood: across a plain, I am a wind: on a deep lake, I am a tear: the Sun lets fall, I am a hawk: above the cliff, I am a thorn: beneath the nail, I am a wonder: among flowers, I am a wizard: who but I Sets the cool head aflame with smoke? I am a spear: that roars for blood, I am a salmon: in a pool, I am a lure: from paradise, I am a hill: where poets walk, I am a boar: ruthless and red, I am a breaker: threatening doom, I am a tide: that drags to death, I am an infant: who but I Peeps from the unhewn dolmen, arch? I am the womb: of every holt, I am the blaze: on every hill, I am the queen: of every hive, I am the shield: for every head, I am the tomb: of every hope. Song of Amergin translated by Robert Graves , from  The White Goddess , Faber and Faber Limited, 24 Russell Square London WC1. It appears here under the principle of Fai